Hijriah: Loading...

Masehi: Loading...

Banda Aceh, Aceh, Indonesia 23111

تطوير مهارة الترجمة من اللغة العربية إلى الإندونيسية لدى طلاب جامعة الرانيري الإسلامية الحكومية

Authors

  • Hamdiah Hamdiah UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
  • Husni Mubarrak UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
  • Saifullah Yunus UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.22373/ls.v14i1.22702

Keywords:

Development, Translation Skill, Arabic Language, Student, Language Sense

Abstract

Artikel ini ingin membahas tentang bagaimana upaya peningkatan kemampuan dan keterampilan menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia di kalangan mahasiswa Universitas Islam Negeri (UIN) Ar-Raniry Banda Aceh, khususnya mahasiswa Fakultas Tarbiyah Program Studi Pendidikan Bahasa Arab. Keterampilan menerjemahkan sebagaimana dipahami merupakan sarana terpenting dalam menjalin komunikasi dan menyampaikan pesan antarmanusia, juga sarana untuk saling mengenal budaya, bahasa, dan pemikiran yang sangat penting bagi kehidupan manusia. Sayangnya, sebagian besar mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Arab masih menghadapi kesulitan besar dalam mempraktikkan keterampilan menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia, sehingga mendorong artikel ini untuk mendiagnosis penyebabnya sekaligus mencari solusi untuk mengatasi kendala keterbatasan tersebut. Artikel ini merupakan artikel kualitatif, deskriptif analisis melalui observasi dan studi pustaka, dengan memaparkan permasalahan yang dihadapi dan mencari solusi sebagai jalan keluar dari permasalahan penerapan keterampilan menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia di kalangan mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Arab sebagai temuan penting dan simpulan akhir artikel ini.

Author Biographies

  • Hamdiah Hamdiah, UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
    UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
  • Husni Mubarrak, UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
    UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
  • Saifullah Yunus, UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia
    UIN Ar-Raniry Banda Aceh, Indonesia

References

المراجع

إبتسام غانم. (2018). "حل المشكلات: إستيراتيجية تدريس فعالة لتطوير مهارات اللغة لدى المتعلمين". الطموحات. 1(2)، 1-14. http://journal.uir.ac.id/index.php/THUMUHAT

ابن منظور، جمال الدين محمد بن مكرم (ت 711 هـ). (1990). لسان العرب. (بيروت: دار صادر).

الزبيدي، محمد بن محمد مرتضى (ت 1205 هـ). (1972). تاج العروس من جواهر القاموس. (تحقيق إبراهيم الترزي). (الكويت: وزارة الإعلام).

سيف الله أزهري، محمد نعمان، ميمي جميلة، نور ألفين نافذة الرفقية، ميرنا لكباتون. (2022). "الدراسة المقارنة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية". مقال مقدم للملتقى العلمي الوطني قسم تعليم اللغة العربية.

لويس معلوف. (2005). المنجد في اللغة والأعلام. (بيروت: المطبعة الكاثوليكية، الحادية والأربعون).

مجمع اللغة العربية. (1960). المعجم الوسيط. (القاهرة: مجمع اللغة العربية).

Andri Ilham, Samsi Setiadi, Chakam Failasuf. (2022). “Need Analysis to Develop Arabic-Indonesian Translation Learning Model Based on Eco-Translatology Perspective”. ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab, 5(1), 1-12, http://doi.org/10.17509/alsuniyat.v5i1.40594

Iryna Kobyakova, Svitlana Shvachko. (2016). “Teaching Translation: Objectives and Methods”. Advanced Education, 5, 9-13. DOI: 10.20535/2410-8286.61029

Jamal Mohamed Giaber. (2018). “An Integrated Approach to Teaching Translation Practice: Teacher’s Approach and Students’ Evaluation”. The Interpreter and Translator Trainer, 12(3), 275-281. https://doi.org/10.1080/1750399X.2018.1502006

Majdi Haji Ibrahim & Akmal Khuzairy Abd. Rahman. (2018). “Teaching of Arabic in Malaysia”. Intellectual Discourse, 26(1), 189–206. https://doi.org/10.31436/id.v26i1.1120

Meijuan Zhao. (2023). “Teaching Translation: Challenges and Strategies”. Studies in Linguistics and Literature. 7(3). 59-64. http://dx.doi.org/10.22158/sll.v7n3p59

Mohammad Adil. (2020). “Exploring the Role of Translation in Communicative Language Teaching or the Communicative Approach”. SAGE Open, 10(2), https://doi.org/10.1177/2158244020924403

Olivia Ananda Fitrah, Rusydi Baya’gub, Ali Muhsin. (2023). “The Effectiveness of Teaching Simultaneous Translation from Indonesian into Arabic in Improving Students’ Speaking Skills”, ARKHAS: Journal of Arabic Language Teaching, 3(2), 117-124. https://doi.org/https://doi.org/10.35719/arkhas.v3i2.1862

Salman Al Farisi, Syahminan, Fadhilah. (2020). “Shu’ubat al-Thalabah fi al-Tarjamah min al-Lughah al-‘Arabiyyah ila al-Lughah al-Indunisiyyah”. Lisanuna, 10(3), 592-603.

Sudi Yahya, Nur Hasaniyah, Murdiono, Akmaluddin. (2023). “Teaching Methods, Challenges, And Strategies for Improving Students’ Arabic Linguistic Competence”. Ijaz Arabi: Journal of Arabic Learning, 6(3), 870-880. DOI:10.18860/ijazarabi.v6i3.23558

Syamsi Setiadi. (2019). “Development of Instructional Design Arabic-Indonesian Translation Based On Collaborative Learning”. Arabiyat, 6(2), 238-253, http://dx.doi.org/10.15408/a.v6i2.12311

Downloads

Published

2024-06-29